الفيض الكاشاني
238
ترجمة الحقائق ( فارسى )
و بدان كه كسى كه مال ندارد دو حالت مىدارد : يكى قناعت و ديگرى حرص . و حريص دو حالت مىدارد : ( يكى طمع به آنچه در دست مردم است و ديگرى « 1 » مشغول به پيشهها و صنعتها شدن با مأيوس بودن از مردم . و كسى كه مال دارد « 2 » دو حالت مىدارد : ) « 3 » يكى نگاه داشتن مال و ديگرى انفاق آن را نمودن . و انفاق نماينده دو حالت مىدارد : يكى اسراف و ديگرى ميانهروى . و اينها همه از امرهاى متشابه است و پرده از روى اين برداشتن از امور مهمّه است . خداى عزّ وجلّ در قرآن مجيد فرموده : « أَنَّما أَمْوالُكُمْ وَ أَوْلادُكُمْ فِتْنَةٌ » « 4 » يعنى مالها و فرزندان شما فتنه و امتحانى است . و نيز فرمودهاند « 5 » : « لا تُلْهِكُمْ أَمْوالُكُمْ وَ لا أَوْلادُكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَ مَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ فَأُولئِكَ هُمُ الْخاسِرُونَ » « 6 » يعنى بايد كه مشغول نسازد مالها و فرزندانْ شما را از ياد خدا ، و جماعتى كه به اينها از ياد خدا باز مىمانند البته زيانكارند . و حضرت پيغمبر صلى الله عليه و آله فرمودند : محبّت مال و محبّت شرافت و بزرگى مىرويانند « 7 » در دلْ نفاق را مانند رويانيدن آبْ سبزه را « 8 » . و فرمودند كه : دو « 9 » گرگ درنده كه در « 10 » ميان گلهء گوسفندى بيفتند « 11 » آن مقدار فساد نمىكنند « 12 » كه محبّت مال و جاه در دين مرد مسلمان مىكند « 13 » . و فرمودند كه : فرزند آدم مىگويد : مال من مال من ! و « 14 » آيا تو را از مال تو چيزى
--> ( 1 ) . ديگرى / a ديگر . ( 2 ) . دارد / a مىدارد . ( 3 ) . ميان پرانتز از s افتاده است . ( 4 ) . انفال : 28 . ( 5 ) . فرمودهاند / a s فرمودند . ( 6 ) . منافقون : 9 . ( 7 ) . مىرويانند / s a مىروياند . ( 8 ) . مجموعة ورّام 1 : 155 . منية المريد : 156 . ( 9 ) . دو / s هر ! ( 10 ) . s - در . ( 11 ) . بيفتند / a بيفتد . ( 12 ) . نمىكنند / a نمىكند . ( 13 ) . الكافي 2 : 315 ح 2 و 3 مانند آن . منية المريد : 145 . مجمع الزوائد 10 : 250 . ( 14 ) . a s - و .